LLINDAR

Les lletres que contenen les paraules en dibuixen la forma visual. Les vocals de llindar, per exemple, tant el seu perfil cal.ligràfic com el gest que generen en els nostres llavis, ens dibuixen primer un pas estret que, després, s’obre i s’expandeix en la tònica. I, així, el seu sentit es reforça corpòriament. Al seu torn, l’eixida és un pas que presenta més estretors i dificultats i no dóna la benvinguda amb tant d’èmfasi. Rosa Comes.

Limen, o Limentinus, és una divinitat que protegeix les llars. Ell, en especial, se n’encarregava dels marcs de les portes i les finestres. Invocant-lo, es prevenien visites inesperades.

IMG_1032

LLETANIA 8

Llindar, passatge, marge, limen, interestructura, interfase, pas, transició, límit, entre l’u i l’altre, frontera, vora, accés, boca, entrada, obertura, porta, portal, portalada, ull, orella, cara, màscara, altaveu, micròfon, amplificador.

CITÒFON

Citòfon (diccionari d’alguerès): instrument elèctric per poguer parlar del portó a una persona d’en casa, o d’un ofici a un altre.

Citòfon (alguerès); citòfon (friulà); citofono (italià); domofon (eslovè); Haustelefon (alemany); intercom, entry phone (anglès); interfono, telefonillo (espanyol); interphone (francès).

IMG_1003

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s